الألعاب الأولمبية الصيفية造句
造句与例句
手机版
- وتنظم الألعاب كل سنتين، بالتناوب بين الألعاب الأولمبية الصيفية والشتوية.
运动会每两年举行一次,分夏季和冬季奥运会交替举行。 - وتتعلق الزيادة بأنشطة الترويج والتمثيل في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية لعام 2009 في الصين.
经费增加与2008年北京奥林匹克运动会的宣传和出席会议的活动有关。 - المجموعة الأفريقية تود أن تثني على الصين على نجاح تنظيمها لدورة الألعاب الأولمبية الصيفية التاسعة والعشرين ودورة الألعاب الأولمبية الثالثة عشرة للمعوقين.
非洲集团要赞扬中国成功主办第二十九届夏季奥林匹克运动会和第十三届残疾人奥林匹克运动会。 - ونود أن ننوه على وجه التحديد باستخدام الرياضة وسيلة للتنمية والسلام، حسبما دللت عليه كل البلدان أثناء دورة الألعاب الأولمبية الصيفية التاسعة والعشرين في بيجين.
我们谨特别指出,正如所有国家在北京第二十九届夏季奥运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。 - وهذه أول مرة تعقد فيها الألعاب الأولمبية الصيفية الخاصة في بلد نام. وهذا بالتأكيد سيحسن تطوير شتى الأنشطة المتعلقة بالألعاب الأولمبية الخاصة وينهض بجهود الصين لحماية حقوق ومصالح الأشخاص المعوقين.
这是世界夏季特奥会首次走进发展中国家,必将进一步推动中国特奥运动的广泛开展,推动中国残障人士权益的保障。 - أوفدت جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تقريبا الرياضيين مؤخرا للتنافس في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية في بيجين، حيث شهد العالم روحا رياضية متميزة، من حيث الأداء والسلوك.
最近,几乎所有联合国会员国都派出运动员参加北京夏季奥林匹克运动会比赛,并以其成绩和表现向世界展示了卓越的运动员精神。 - وقد افتُتحت بوابتان إضافيتان لإطلاع المواطنين على الاستثمارات في البنية التحتية والنفقات ذات الصلة بتنظيم كأس العالم لكرة القدم في عام 2014 ودورة الألعاب الأولمبية الصيفية في عام 2016 اللتين ستستضيفهما البرازيل.
还开办了另外两个网页窗口,向市民介绍巴西主办2014年世界杯足球赛和2016年夏季奥林匹克运动会所涉及的基础设施投资及相关的费用。 - وكجزء من دعم الوكالة للتدابير الأمنية خلال الأحداث العامة الكبرى، ساعدت الوكالة البرازيل في تحضيراته لدورة ألعاب البلدان الأمريكية لعام 2007، كما ساعدت الصين في التحضير لدورة الألعاب الأولمبية الصيفية لعام 2008.
作为对大型公共活动保安措施提供支持的一部分,原子能机构协助巴西和中国分别进行了2007年泛美运动会和2008年夏季奥林匹克运动会的筹备工作。 - لقد استحدثت كازاخستان المفاهيم والبرامج المتطورة المصممة لبلوغ أهداف محددة لتمكين الرياضيين من التدريب استعدادا لدورة الألعاب الأولمبية الثلاثين، التي ستعقد في لندن في عام 2012، وكذلك لدورة الألعاب الأولمبية الصيفية الآسيوية السادسة عشرة المقرر عقدها في غوانجو في عام 2010.
哈萨克斯坦已经为迎接2012年伦敦第三十届夏季奥运会和2010年广州的第二十六届夏季亚运会,制定了运动员训练的构想和注重目标的复杂计划。 - وأضاف أن البرازيل، باعتبارها البلد المضيف لدورة الألعاب الأولمبية الصيفية عام 2016، ستعقد مؤتمر قمة عن الجوع أثناء الألعاب الأولمبية من أجل استغلال الاهتمام الجماهيري الذي تولده الألعاب الأولمبية لتعزيز العمل الدولي ضد الجوع وسوء التغذية.
作为2016年夏季奥林匹克运动会的主办国,巴西将在奥运会期间主办一次饥饿问题首脑会议,以利用奥运会产生的公众兴趣,发起消除饥饿和营养不良国际行动。 - ساهم مدربون كوبيون في تدريب ملاكمين شباب فلبينيين، منهم مانسويتو " أونيوك " بيلاسكو الابن الذي فاز بميدالية فضية في الألعاب الأولمبية الصيفية لعام 1996 بأتلانتا.
古巴教练为培训菲律宾青年拳击手做出了贡献。 这些拳击手包括在1996年亚特兰大夏季奥运会上获得银牌的Mansueto " Onyok " Velasco Jr.。 - وعلى وجه التحديد تنطوي الدورة الثلاثون للألعاب الأولمبية الصيفية ودورة الألعاب الأولمبية الصيفية للمعوقين في لندن في العام المقبل على مغزى خاص للكثير من السنغافوريين، لأن الدورة الـ 117 للّجنة الأولمبية الدولية، التي انتخبت المدينة المضيفة للألعاب، انعقدت في سنغافورة.
尤其是,明年在伦敦举行的第三十届夏季奥运会和十四届残疾人夏季奥运会,对许多新加坡人来说具有特殊意义,因为第117届国际奥委会会议是在新加坡举行的,是这次会议选出了这次奥运会的主办城市。 - وكشفت المملكة المتحدة، من خلال تقييم خارجي أجرته مؤسسة مستقلة للرصد والتقييم، هي مؤسسة إيكوريس - المملكة المتحدة (Ecorys UK)، أن برنامج الإلهام الدولي، المتولد عن الألعاب الأولمبية الصيفية التي أقيمت في لندن عام 2012، كان أحد نجاحاتها الكبرى.
联合王国通过一个独立的监督和评估机构(Ecorys UK)进行外部评价,发现2012年伦敦夏季奥运会的后续活动,即 " 国际激励 " 方案,是其最大的成就之一。 - افتتاح معرض تحت شعار " الأمم المتحدة والألعاب الأولمبية " (يتعلق بمشاركة الأمين العام في الألعاب الأولمبية الصيفية التي أُقيمت في لندن عام 2012) (يشارك في تنظيمها المكتب التنفيذي للأمين العام، والمكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وإدارة شؤون الإعلام)
题为 " 联合国与奥运会 " 的展览(涉及秘书长参加2012年伦敦夏季奥林匹克运动会)的开幕仪式(由秘书长办公厅、联合国体育促进发展与和平办公室和新闻部共同举办) - ووُجِّه اهتمام خاص لدور التعاون بين القطاعين العام والخاص في الأحداث الرياضية الدولية مثل الأحداث التي نُظمت في البرتغال في عام 2004، ودورة الألعاب الأولمبية الصيفية في لندن في عام 2012، ودورة كأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم ودورة الألعاب الأولمبية الصيفية في ريو دي جانيرو، اللتين ستستضيفهما البرازيل في عامي 2014 و2016 على التوالي.
对公私合作在国际体育赛事中的作用给予了特别关注,如2004年在葡萄牙举行的赛事、2012年伦敦夏季奥运会以及分别将于2014年和2016年由巴西主办的国际足球联合会世界杯和里约热内卢夏季奥运会。 - ووُجِّه اهتمام خاص لدور التعاون بين القطاعين العام والخاص في الأحداث الرياضية الدولية مثل الأحداث التي نُظمت في البرتغال في عام 2004، ودورة الألعاب الأولمبية الصيفية في لندن في عام 2012، ودورة كأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم ودورة الألعاب الأولمبية الصيفية في ريو دي جانيرو، اللتين ستستضيفهما البرازيل في عامي 2014 و2016 على التوالي.
对公私合作在国际体育赛事中的作用给予了特别关注,如2004年在葡萄牙举行的赛事、2012年伦敦夏季奥运会以及分别将于2014年和2016年由巴西主办的国际足球联合会世界杯和里约热内卢夏季奥运会。
如何用الألعاب الأولمبية الصيفية造句,用الألعاب الأولمبية الصيفية造句,用الألعاب الأولمبية الصيفية造句和الألعاب الأولمبية الصيفية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
